| |
263 gjuha e tekstit origjinal Emirkan - Mecburum Sana AÄŸla, kalbim aÄŸla ona baÄŸla bu canı Sen kurtar ya Rabb ümitsizce karşılıksız yananı Al derdimi daÄŸlara ver, ateÅŸe ver sen Ya Rabb Dayanmaz ki daÄŸlar taÅŸlar, alev aÄŸlar gör Ya Rabb Ben mecburum sana, sesimi duysana Allahın aÅŸkına kıyma bana Umutsa umut yok, çareme varmaz yol Senden sonrası yok, mecburum sana. Përkthime të mbaruara Emirkan -Ja moram sa tobom (potrebna si mi) | |
| |
| |
| |
257 gjuha e tekstit origjinal Düşlerde sevdim seni söyleyemedim. ben... Düşlerde sevdim seni söyleyemedim. ben çıkıyorum. senle buluÅŸmak istiyorum.beraber olunca ne yapacaz.hadi yanındayım farzet ne yapardın. kim güzel diye bakıyordum da hangi takımı tutuyorsun?yarın konuÅŸacaz demi:D senin boyun kilon kaç acaba merak ediyorum beni görünce ne yapacaksın çok merak ediyorum. Përkthime të mbaruara Voleo te u snovima, nijesam mogao ti rijeÄi | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
73 gjuha e tekstit origjinal Ä°ÅžTE ÅžUAN!! O AN KORKMA SENÄ° ARTIK SEVMÄ°YORUM KIRDIÄžINIZ HAYAL KURDUÄžUNUZ HAYAL OLMASIN SAKIN...!!! Përkthime të mbaruara Upravo sada | |